十年网站开发经验 + 多家企业客户 + 靠谱的建站团队
量身定制 + 运营维护+专业推广+无忧售后,网站问题一站解决
Featured Content 可以翻译成 特色文章,推荐阅读,焦点文章
为当涂等地区用户提供了全套网页设计制作服务,及当涂网站建设行业解决方案。主营业务为做网站、成都做网站、当涂网站设计,以传统方式定制建设网站,并提供域名空间备案等一条龙服务,秉承以专业、用心的态度为用户提供真诚的服务。我们深信只要达到每一位用户的要求,就会得到认可,从而选择与我们长期合作。这样,我们也可以走得更远!
Intuitive Theme Options Panel:主题选项控制后台
wordpress4.1版本根目录下wp-config.php里没有define('WPLANG', '');这条语句如果你不定义的话,是不会加载自定义文本的。
你好!wordpress英文主题是可以汉化成中文主题的,下面是汉化工具以及方法:
汉化工具:
联网电脑一台
电脑软件:Poedit
汉化方法:
一般国外的英文主题会带有语言目录《languages》,用于储存各国语言文件的,打开主题包/languages目录,如下图:
英文主题里面都会有en_US。po这个文件的,用poedit打开这个文件,另存为zh_CN.po
备注:
中文的 Gettext 语言代码为 zh ,国别代码为 CN,所以最终保存的简体中文语言包为 zh_CN.po,POEdit 会自动生成一个名为 zh_CN.mo 的文件。
po 和 mo 的最直接的区别在于:po文件是给人看的,也是可以直接通过 POEdit 编辑的,mo 文件则是给服务器识别的,是用来显示翻译内容所必需的。
如图所示,红色框左边是源语言,右边就是翻译出来的中文,点击你想翻译的词条,逐条逐条翻译成中文,然后保存,wordpress会自动识别并且优先使用中文语言文件(因为你本地安装环境是中文的)
如果英文水平不是特别好的,建议下载pro破解版可以自动翻译,不用这么麻烦